наверх

ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВКА

Уважаемый пользователь!

Уважаемые пользователи, Вы попали на страницу виртуальной справочной службы «Задать вопрос».

Для начала рекомендуем ознакомиться с «Положением о справочной службе».

Задавая вопрос, помните, что Вы обращаетесь не к машине, а к человеку. Попробуйте задать вопрос так, как бы это сделали, находясь лицом к лицу с человеком, которого Вы уважаете.

ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ
33

Евгения Малышева

2006-05-31 17:37
Вместе с детьми прочитала книгу "Ловушка для героя" детской писательницы Тамары Крюковой. Ищу другие книги этого автора. Подскажите, пожалуйста, есть ли они в ваших библиотеках.

ОСБИР

2006-06-01 12:13
Здравствуйте, Евгения. Книги Тамары Крюковой есть в нескольких детских библиотеках-филиалах Централизованной библиотечной системы г. Ростова-на-Дону.
Предоставляем вам перечень книг, имеющихся в наших библиотеках:
  • «Гений поневоле» ф.41, ф.39, ф36.
  • «Лунный рыцарь» ф.39
  • «Але-оп или тайна черного ящика» ф.41, ф.39 , ф.36
  • «Сказки дремучего леса» ф.41
  • «Гордячка» ф.36
  • «Костя плюс Нина» ф.36
  • «Кубок чародея» ф.36
  • «Бал на 2 человека» ф.36
  • «Потапов к доске» ф.36
Более подробную информацию Вы можете узнать по следующим ссылкам:
32

Павел

2006-05-31 14:58
Добрый день!
Подскажите пожалуйста источники, откуда можно взять информацию по теме "Образ французского народа и образ врага в новеллах о войне Ги де Мопассана"
Заранее благодарен’

ОСБИР

2006-06-01 15:26
Добрый день, Павел.
Названия новелл Мопассана о франко-прусской войне – «Дикая», «Пышка», «М-ль Фифи», «Племянники», «Дядюшка Милон». 
(Мопассан, Ги де.  Жизнь. Милый друг. Новеллы и очерки [Текст] / Ги де Мопассан. - М.: АСТ : Пушк. б-ка, 2003. - 1004 с. -(Золотой фонд мировой классики)
Мопассан, Ги де. Новеллы [Текст] : / Ги де Мопассан. - Тула : Приок. кн. изд-во, 1992. - 253 с.: ил.)

 
Информацию по теме "Образ французского народа и образ врага в новеллах о войне Ги де Мопассана" найдете в следующих изданиях:

Данилин, Ю. Жизнь и творчество Мопассана [Текст] / Ю. Данилин.- 2-е изд., доп. – М.: Художественная литература, 1968. – 256 с.

Данилин, Ю. Мопассан [Текст]: критико-биографический очерк / Ю. Данилин. – М.:  Гос. изд. худож. лит., 1951. – 233 с. 

Лану, А. Мопассан [Текст]/ Арман Лану. – М.: Молодая гвардия, 1971. – 389 с.: ил.- (ЖЗЛ) 

Лану, А. Мопассан [Текст] / Арман Лану. - М.: ТЕРРА, 1997. – 431 с.- (Портреты)

Лану, А. Мопассан [Текст] / Арман Лану. - М.: МОСТЭПИК, 1992. – 378 с.

Мениаль, Эд. Ги де Мопассан [Текст] : [Жизнь и творчество] / Эд. Мениаль. – Ростов-на-Дону: Феникс, 1999. - 319 с. - (След в истории)
31

Толик

2006-05-30 11:28
Методы инженерно- геологических изысканий для ПГС

ОСБИР

2006-05-30 12:01
Добрый день, Толик. Уточните, пожалуйста, Ваш вопрос.
30

Андрей

2006-05-26 11:08
Добрый день. Что пишет всемирная энциклопедия о Фалунь Дафа

ОСБИР

2006-05-29 14:08
Добрый день, Андрей. Интересующая Вас тема «Фалунь Дафа» отражена в следующих  Интернет-ресурсах: 
Информационный центр Фалунь Дафа 
Фалунь Дафа в Европе
29

Виктор

2006-05-25 15:09
Добрый день. Спасибо Вам за биографию А. Калинина. Помогите,  пожалуйста, найти биографию Петра Лебеденко. Заранее благодарен за помощь.  

ОСБИР

2006-05-25 16:18
Добрый день, Виктор. 

Биография Лебеденко Петра Васильевича

(1916- 12 февраля 2003)

Детство П. Лебеденко прошло в городе Азове Ростовской области, с тринадцати лет он жил в детских домах. Окончил летное училище Гражданского воздушного флота, служил в авиации. Во время Отечественной войны сделал более восьмисот вылетов, чаще всего в тыл противника, к партизанам. За боевые заслуги удостоен наград, в том числе ордена Красного Знамени, орденов Отечественной войны I и II степени, польского ордена «Серебряный крест заслуги» и других.

Член КПСС с 1942 г.

Первая книга П. Лебеденко«Сказки Тихого Дона» была издана в 1950 году в Ростове-на-Дону. В дальнейшем в Ростове и в Москве вышло несколько книг П. Лебеденко, обращенных к детям разных возрастов: повести «В дальнем лимане» (1954), «Шхуна «Мальва» (1964), «Клуб отважных» (1961), рассказы «Компас» (1962), сказки «Доброе сердце дороже красоты» (1959).

Смелость и благородство героев этих произведений, романтическая одухотворенность повествования объясняют заслуженную популярность книг П. Лебеденкосреди юных читателей. В повести «Шхуна «Мальва» писатель рассказал об участии подростков, юношей и девушек в защите Родины, о борьбе юных патриотов с фашистскими оккупантами, об опасных операциях партизанской шхуны «Мальва».

В разных издательствах вышли и переиздаются его повести, романы и очерки, в том числе романы и повести о летчиках — «Навстречу ветрам» (1958) и «Четвертый разворот> (1972), романы о рабочих — «Дважды жить не дано» (1963) и «Льды уходят в океан» (1966, 1971), документальные повести «Особый рейс», «Повесть о разведчике», «Люди, как реки...» и другие, книги очерков «Человек в пути», «Ровесники», «Раздумья о мужестве», «Сэр Джексон молчит».

Романы Лебеденко интересны нарисованными в них характерами советских людей. Герой его произведений — рабочий, летчик, партийный руководитель — человек, воспитанный комсомолом и партией, живущий интересами своей страны. Сохраняя неизменной эту социально-психологическую основу характера героя, писатель проводит его через разные этапы истории нашей страны: 30-е годы, Отечественную войну, послевоенный период, 50—60-е годы.

В 30-х годах начинается действие первого романа П. Лебеденко— «Навстречу ветрам». Страна создавала в эти годы свой воздушный флот и кадры для него. Лебеденко показывает, как мечтали о полетах рабочие парни, как они шли в авиацию, как формировался их характер. Во второй части романа он рисует их вступившими в большую жизнь, опаленными войной.

В романе «Дважды жить не дано» писатель изображает заводской коллектив, молодежную бригаду коммунистического труда, обращается к проблемам морали.

В романе «Льды уходят в океан» в центре внимания также коллектив рабочих, трудящихся в суровых условиях Крайнего Севера. Создавая широкую панораму жизни, Лебеденко выражает гармоническую концепцию советской действительности и мысль о том, что пафос современной эпохи — это пафос созидания, что способность к трудовому подвигу и чувство хозяйской ответственности за все — ведущие черты нашего современника.

Проза 60-х годов часто отображала влияние дурных примеров, пошлости и преступных типов на молодежь. Лебеденко в романе показывает, почему основная часть советской молодежи «идет не за хапугами и циниками, а за трудолюбивыми и честными, за лучшими людьми.

По роману «Льды уходят в океан» поставлен двухсерийный телевизионный фильм (студия имени Довженко). Он инсценирован и поставлен на сценах ряда драматических театров страны.

В 1972 году вышел в свет роман П. Лебеденко«Четвертый разворот». В нем писатель возвращается к своим молодым героям-летчикам. Главы, рассказывающие о суровых днях войны, сменяются главами о мирных делах нашей страны. Рассказ об отцах сменяется рассказом о сыновьях. Действие развивается на Крайнем Севере, на Украине, в Италии, но где бы ни был герой — он всегда остается человеком мужественным, не терпящим компромиссов, готовым отдать свою жизнь за Родину.

По этому роману также написан сценарий и снят фильм.

Шахтерам посвящены документальная повесть «Люди, как реки...» (1973) и роман «Черные листья» (1974). В них рассказано о призвании и чести рабочего, о трудной и мужественной профессии шахтера.

Пьеса с одноименным названием вошла в репертуар драматических театров.

Мужественные люди, герои высокого нравственного долга, гуманисты и интернационалисты представлены в романе П. Лебеденко«Красный ветер» (1980). В основе сюжета этого произведения— борьба с фашизмом в Испании в 1936 году.

Трагедийная по характеру изображенных событий, книга оптимистична в своей главной идее. Эта идея выражена одним из главных героев произведения: «Жизнь по самой сути бессмертна, значит, она сметет фашизм». В романе много батальных сцен, особенно ярко показан драматизм воздушных боев.

С 1974 года П. Лебеденкоруководит Ростовским отделением СП СССР.

За заслуги в развитии советской литературы в 1966 году П. В. Лебеденко награжден орденом «Знак Почета», в 1976 году — орденом Трудового Красного Знамени. Он является лауреатом премии ВЦСПС и СП СССР за лучший роман о рабочем классе («Льды уходят в океан»), а также премии СП РСФСР за роман «Черные листья».

28

Сапунова

2006-05-25 14:16
Рассказать о знаменательных датах 2006-2007 года

ОСБИР

2006-07-10 15:31
С календарем знаменательных дат на 2006 год можно ознакомиться здесь  
27

Маргарита

2006-05-20 17:32
критика на английском языке романа В.Скотта "Пертская красавица"

ОСБИР

2006-05-22 12:03
Маргарита, критики на английском языке романа В.Скотта "Пертская красавица" у нас нет. В Отделе литературы на иностранных языках есть критика  на английском языке романа В. Скотта «Айвенго» (Отдел литературы на иностранных языках ЦБ им. М. Горького г. Ростов-на-Дону, ул. Б. Садовая, 11, второй этаж) 
26

ирина

2006-05-19 11:06
Биография А.В.Калинина

ОСБИР

2006-05-19 12:46

Ирина, предлагаем ответ на Ваш вопрос.

Биография Анатолия Вениаминовича Калинина.

Родился 22 августа 1916 г., в станице Каменской (сейчас г. Каменск-Шахтинский) Ростовской области. Детство и юность писателя прошли на Дону.

Еще пионером начал А.В. Калинин писать в газеты «Ленинские внучата» и «Пионерская правда» заметки о сельской жизни, о первых колхозах на Дону. В 1930 году, подростком, он ездил по хуторам и станицам Дона с рабочей колонной, проводившей коллективизацию. В 1931 году вступил в комсомол.

С 1932 года работал в районных и областных газетах на Дону, Кубани, в Кабардино-Балкарии. С 1935 года—собственный корреспондент «Комсомольской правды» в Кабардино-Балкарии, Армении, Крыму, на Украине, снова на Дону. В качестве военного корреспондента этой газеты Анатолий Калинин ушел на фронт в 1941 году: находился в основном на фронтах южного направления.

Член КПСС с 1946 г.

Первая книга Калинина А.В. вышла в 1940 году. Это был роман «Курганы», посвященный колхозной нови в казачьем крае.

А. Калинин пришел в литературу, хорошо зная то, о чем пишет: крестьянский труд, казачий быт, народный язык... Крестьяне, колхозники-казаки, надевшие по призыву Родины солдатские шинели, стали главными героями произведений А. Калинина в годы Отечественной войны. Он писал и посылал в газеты очерки из-под Ростова, Моздока, Сталинграда. В 1943 году в Ростове вышла очерковая книжка А.Калинина «Казаки идут на Запад». В журнале «Новый мир» в 1944 году была напечатана повесть «На Юге», в 1945-м — повесть «Товарищи». На основе этих повестей о героизме советских солдат писателем был создан роман «Красное знамя», изданный в Ростове в 1951 году.

После войны А. Калинин поселился на хуторе Пухляковском на Дону. Очерки Калинина о людях донских станиц («Неумирающие корни», «В тылу отстающего колхоза», «Лунные ночи») начинали галерею героев, которые прошли потом через большинство произведений писателя.

В 1953 году в «Правде» увидел свет очерк «На среднем уровне». Это был смелый, злободневный разговор писателя-коммуниста о развитии деревин, о стиле партийного руководства. Сам писатель говорит об этом так: «С очерка «На среднем уровне» и последовавшего за ним очерка «Лучные ночи» и начинаюсь я, в чем совершенно твердо уверен как писатель... Эти очерки укрепили меня в сознании важности и необходимости того, о чем пишу. Был огромный поток читательских писем, обязывающих, но окрыляющих...». В 1962 году вышел в свет роман А. Калинина «Запретная зона» (книга первая), посвященный строительству Волго-Донского канала. В этом произведении поставлены проблемы формирования нового человека, вскрыты и осуждены явления, которые нельзя примирить с коммунистической совестью. Главный герой романа Греков— один из тех партийных работников, которые характеризуют и выражают нашу эпоху.

В романах «Суровое поле» (1958), «Цыган» (I960—1974), в повестях «Эхо войны» (1963), «Возврата нет» (1971) писатель, возвращаясь к событиям минувшей войны, раскрывает связь, которая существует между прошлым и сегодняшними делами современников. Идейно-философская концепция творчества А. Калинина выражена в системе образов его героев: с одной стороны, герои, рожденные советской действительностью, — секретарь райкома партии Еремин, писатель Михайлов, колхозники Дарья и Андрей Сошниковы, Клавдия Пухлякова и Будулай; с другой — люди, души которых искалечены накопительством, властью собственности — Варвара Табунщикова, Стефан Демин, Лущилины и другие.

Роман «Гремите, колокола!», вышедший в 1967 году, посвящен проблемам нравственного и эстетического воспитания молодежи в семье и, как другие произведения А.Калинина, привлекает анализом духовного мира героев.

Анатолий Калинин — один из последователей шолоховских традиций в литературе. В 1964 году была издана книга очерков писателя о Шолохове—«Вешенское лето», которая много раз переиздавалась. В 1975 году вышла в свет книга А.В Калинина «Время «Тихого Дона», опубликованная сначала в «Известиях». В 1982—1983 годах в издательстве «Советская Россия» вышло собрание сочинений Анатолия Калинина в четырех томах. В это издание, помимо прозаических произведений писателя, включены его стихи и поэма.

Некоторые калининские герои обрели вторую жизнь на киноэкране; по роману «Цыган» создан многосерийный телефильм. Ряд произведений А.Калинина переведен на языки народов СССР, а также на английский, арабский, болгарский, вьетнамский, французский, хинди и другие.

Калинин А.В. — депутат Верховного Совета РСФСР.

В 1973 году он удостоен звания лауреата Государственной премии РСФСР имени Горького за повести «Эхо войны» и «Возврата нет».

А.В. Калинин награжден орденами и медалями, в том числе орденом Ленина, Октябрьской революции, Отечественной войны I степени, Красной Звезды, Трудового Красного Знамени, Дружбы народов.

25

Юлия

2006-05-17 18:40
У вас есть краткое содержание второго тома поэмы Мертвые души?

ОСБИР

2006-05-18 11:51
Юлия, краткое содержание второго тома "Мертвых душ" Н.В. Гоголя есть в фонде Библиотечно-информационного центра им. Гагарина (Филиал № 1), расположенного по адресу: г. Ростов-на-Дону,  ул. Королева, 3.
24

Инна

2006-05-15 15:35
добрый день!Помогите найти материал по теме "особенности  художественног и научного стилей современного англ.языка,семантико-синтаксические особенности,особенности перевода этих стилей."
спасибо.

ОСБИР

2006-05-15 16:54
Добрый день, Инна. Предлагаем  тематическую подборку по Вашему вопросу: «Особенности художественного и научного стилей современного англ. языка, семантико-синтаксические особенности, особенности перевода этих стилей»

Волкова, З. Н. Научно-технический перевод. Английский и русский языки [Текст]/ З. Н. Волкова.- М.: УРАО, 2000.- 104 с.

Казакова, Т. А. Imagery in Translation. Практикум по художественному переводу [Текст]: учебное пособие / Казакова Т.А. – Ростов-на-Дону; СПб: Феникс; Союз, 2004. – 320 с. – (Учебник для высшей школы)

Левицкая, Т. Р. Теория и практика перевода с английского языка на русский [Текст] / Т. Р. Левицкая, А. М. Фитерман. – М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1963. – 206 с. 

Парахана, А. В. Пособие по переводу технических текстов с английского языка на русский [Текст] / Парахина А. В. – М.: Высшая школа, 1972. – 168 с. - (Техника перевода специальных текстов) 

Сармакишева, С. Г. Грамматические основы перевода с английского языка на русский / Сармакишева С. Г. – 3-е изд., испр. – Ростов-на-Дону, 1968. – 144 с. 
   

Приходите в Центральную городскую библиотеку им. М. Горького, в Отдел литературы на иностранных языках. Адрес: г. Ростов-на-Дону, ул. Б. Садовая, 11, второй этаж. Здесь Вы сможете найти данные книги и поработать с ними